Skarga do Prezesa Rady Ministrów na traktowanie obcokrajowców przez kolej państwową
Szanowni Państwo.
Redakcja zwraca uwagę na błędne oznaczenia w rosyjskiej wersji elektronicznego rozkładu jazdy rządowych kolei pasażerskich. Chwilę temu próbowałem pomóc podróżnym z Ukrainy by mogli dojechać w nocy z czwartku na piątek do Katowic z Nowej Soli. Pokazywałem im rosyjską wersję (czemu brak ukraińskiej?) Www.Rozklad-pkp.pl czyli rządowego portalu internetowego z rozkladami kolei i w tym portalu nawet nie przetłumaczono słowa "przesiadka" na jęz. rosyjski.
To jest dość żenujące. Nie mówię po rosyjsku i tym ludziom nawet z pomocą wersji elektronicznej po rosyjsku nie można było pomóc bo nawet nie przetłumaczono planu podróży w rzekomo wersji już przetłumaczonej.
Rozkład jazdy pociągów i autobusów nie jest dostosowany do potrzeb osób cudzoziemskich. Lokalne rozkłady jazdy są tylko po polsku i Niemcy w regionie nadgranicznym czy Ukraincy mają problemy.
Pozdrawiam
Adam Fularz
Redakcja Transport.org.pl
--
-------
Merkuriusz Polski
Polish News Agency polishnews.pl
Posted by Telewizja Opera
on 09:27.
Filed under
.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0